| Résumé rapide pour les francisants | Retour au texte original en breton |
| Evidemment il n'y a pas tout,c'est un résumé. Alors dépêchez vous d'apprendre le breton! | |
1936: pour étendre la zone d'émission "Rennes-Bretagne", on créa un émetteur ondes moyennes, à Thourie (sud du Pays de Rennes). Mais comme il n'était pas assez puissant pour atteindre la Basse-Bretagne, seules les émissions émises de Paris pouvaient être reçues.
1939: Les Allemands essayent d'émettre vers la Bretagne, en français et en breton, avec peu d'effet.
1943: L'émetteur de Kimerc'h, détruit par la résistance aussitôt élevé. Réélevé après la guerre.
1955: L'émetteur de Brest
"Amañ Radio-Kimerc'h, evit ar Vretoned bet
desket brezhoneg ganto war barlenn o mamm"
("Ici Radio-Kimerc'h, pour les Bretons qui ont appris
le breton sur les genoux de leur maman")
D'esprit tout-à-fait opposé à celui de Gwalarn: Per Hélias (Jakez Krohen) et son camarade Per Trepos (Gwillou Vihan) jouent pour le peuple. Les noms des deux compères sont restés bien vivants dans la tête de beaucoup de bretonnants. Il y eut aussi d'autres conversations entre Tonton Loullig (modes d'autrefois) et Herveig (modes modernes).
21/12/1946 à 20h: Per Jakez Helias parle pour la première fois.
Dans Ar Falz fut publié des informations concernant cette émission-là par Armand Keravel: ".... le poste de Quimerc'h transmettra, de 20h à 20h30, le samedi, un ¼h de causerie suivi d'¼h de musique et de chansons bretonnes."
16 décembre 1962: Radio-Brest est ouvert chez Charlez ar Gall!
1964: En plus de l'émission bretonne du
dimanche sur Radio Brest / Kimerc’h est émis une chronique
quotidienne de 5 mn d'abord et ensuite de 10, puis 20.
Petite émission de sports de 5 mn chaque samedi
pendant l'année 1964 par Fanch Broudig.
1969: La première véritable émission
d'informations en breton, une fois le matin, une fois le soir.
Charlez ar Gall demande à Fanch Broudig de prendre
sa place: la radio devient alors Radio Armorique.
"deux émissions hebdomadaires de ¾ d’heures prélevés sur le temps de diffusion en langue française seront consacrés à des émissions en langue bretonne. L‘émission hebdomadaire d’une heure couvrant l’ensemble de la région sera maintenue "
Voici 5h30 d'émissions en breton qui resteront ainsi sur Radio Armorique jusqu'en 1982.
Le domaine d'émission de Radio Arvorig fut réduit et la Haute-Bretagne fut partagée entre cette radio là et radio Loire Océan.
La grille de programme fut établie par René Abjean, premier directeur de RBI et bretonnant: 12 heures en breton chaque semaine et 21 heures d'émissions bilingues soit 33 heures chaque semaine. Aujourd'hui ce ne sont plus que 14 heures par semaine seulement..
Maiontenant on peut avoir des infos de Bretagne 4 fois par jour à 6h15, 7h15, 8h30 ha 18h30. Les émissions de conversations et de musique qui étaient bilingues sont maintenant tout en breton mais l'horaire a été changé: au lieu de 13h30 c'est maintenant à 18h30 juste avant les informations de France-Inter. Après cela vient l'émission en langue bretonne qui dure de 19h15 jusqu'à 20h30. L'émission du dimanche soir dure de 19h15 à 22h.
La langue bretonne se retrouve en dehors des plages du service public soit avant 8h30 et après 18h30.
Le 3 août 1997 (15 ans de RBI), 14 heures hebdomadaires en langue bretonne.
En Haute-Bretagne une heure en langue bretonne est proposée chaque semaine par Radio-France Amorique et rien par Radio-France Loire Océan.
Il reste des radios du pays, gérées par des associations proches des gens qui vivent dans leurs zones d'émission: 44 radios sont autorisées à émettre en Bretagne sur 55 fréquences: par exemple Radio Kreiz Breizh (radio centre bretagne) et Radio Bro Gwened. (radio du pays de Vannes)
Radio Kreiz Breizh émet depuis 15 ans: 21h15 d'émissions
en langue bretonne chaque semaine, 500 personnes interrogées chaque
année en breton, 20% du budget de RBI.
Radio Bro Gwened émet 19 heures de breton chaque
semaine.
8 autres radios associatives émettent chacune 2 à 6 heures d'émissions bretonnes chaque semaine.
Depuis l'été 1998: Deux nouvelles
radios,
Radio Kerne et Arvorig FM.
Elles ont dédié 80% de leur temps d'émission
à la langue bretonne dans leurs cahiers des charges.
|
Mais un media que l'on écoute de moins
en moins
de même qu'on lit de moins en moins de quotidien (55% et 43%) Pendant ce temps là, le nombre de personnes
regardant la télé augmente
|
| brezhoneg@gwalarn.org |
|
©Bretagne Internet
|